加拿大讲什么语言?
这个问题问得真是时候,昨天刚好看到一篇跟这个有关的文章,是《多伦多星报》采访在多大主修汉语教学硕士课程的一名学生,因为该同学来自中国大陆,所以采访是用中文进行。 报道的标题是这样的“加拿大大学中文课火爆!连升八个排比句!” 因为我最近正在研究多大的中文教学课程,所以对这篇报道很感兴趣,于是就花了些时间仔细研读,想看看加拿大人到底怎么学中文。
首先我们来看这位同学是怎么说的 记者:请问你学习汉语的目的是什么?是为了来加拿大找份工作吗? 杨洋(化名):不瞒您说,一开始我是有这方面考虑的,我想加拿大需不需要中文老师呢?但是在这里学习了两年以后,我发现这里的文化是非常多元化的,这里有很多华人,还有来自世界各地的人。 我个人认为加拿大的教育模式是比较接近中国的应试教育的,就是说他们给你布置大量的作业,然后你要花很多的时间去完成这些作业。与国内不同的是,他们是用英语布置作业和考卷。
杨洋继续说道,他学习汉语的主要目的是想掌握一门新的语言,多一种表达方式。他说自己虽然在中国接受了很好的汉语训练,但来到加拿大后,他发现其实加拿大的华人和留学生更多地说的是普通话而不是广东话或江南口音的中文,所以他为了学地道的中国口语而付出了不少努力。
接下去让我们来看看教授们是怎么教这个课程的。 报道里没提到教授的姓名,也没有提供授课的现场照片,因此我们无法得知教学的现场情况。不过我们从杨洋的描述中可以了解到一些信息。
首先,教授们给学生们提供了大量的练习材料,有文字教材也有录音带。其次,上课时有大量的时间让学生做小组讨论和分享课后练习的成果。最后,考试的方式也是多样的,既要有对语法结构和单词拼写的笔试部分,也要有对口语能力的测试。
从以上学员的描述我们可以看出,加拿大大学的汉语文课是较为严格的,对学生的听力、口语、阅读和写作的能力要求都很高。特别是对于非母语为汉语的学生来说,入门阶段可能需要花较多的时间和精力来适应。当然,学好了这门语言所能获得的收益也是显而易见的——加国政府非常支持多元文化的存在与发展,华人社区和各大公司机构里的中文资料都有很多的就业机会。