加拿大的人都说什么语言?

解旺哲解旺哲最佳答案最佳答案

就我个人的观察来讲,说英语的占比在90%以上 而且几乎每一个加拿大人都能说一些简单的法语短语(比如Bonjour!你好!);反之能流利使用英语的人也有一定比例会一些基本的法语单词和语法。这是一个相互交融非常有爱(eau)的民族,语言的交汇也很明显。 不过,如果深究的话,就会发现加拿大语言的复杂度。

就以英法双语为例 一般我们所说的双语,指的是同时能说两种语言。但加拿大的双语是既懂英语又懂法语,且这两种语言都可以作为第一语言流利使用。这就导致了在加拿大的街道上会出现这样一种奇景:一个说着一口流利英语的小姐姐跟你打招呼“Hello, how are you doing today” 而你回应的却是“Je parle français. 您好,今天天气不错对吧?” 对方:…… 当然,如果你会说双语那就更有趣了。可以跟一个只讲法语的人滔滔不绝地讲英文故事。反正你们都懂的。

除了英法双语外,还有众多少数民族语言如印第语、中文等,就不一一赘述了。 那有人会问了,这么多语言,如何做到统一管理的呢?其实,只要了解加拿大历史就会发现,他们的语言管理可以说是非常宽松了。因为直到2007年,才刚刚将官方语言定为英语和法语。之前可是有17种官方语言资格的哦~ 并且只要是官方认可的少数民族语言,都可以自由的在学校、政府文件中使用。甚至有人主张恢复一些已灭绝的土著语言。

所以啊,在加拿大的街头,常能看到这样的景象:一个小哥哥或小姐姐用着流利的普通话与店员交流,而一旁的标牌上却写着“欢迎光临,您的中文服务到此结束,请使用英语/法语继续我们的对话”。 这,就是多元文化的加拿大。一个让你害怕说外语的国家。

魏旌羽魏旌羽优质答主

我是来搞笑的 .... 因为大部分移民都是从香港或者台湾过去的,所以大部分人会说中文。 但是到了加拿大以后就会发现一个有趣的现象就是很多人开始学英文了。。。 在学校里除了中国人说的普通话以外还有一个说法叫“华语”(当然这个词汇是华人自己发明的),而用这个词的时候一般是指普通话以外的其他语种的华语,比如韩语、日语还有粤语。

因为加拿大的法律对于双语是有规定的,所以有很多华裔加拿大人在学英语的时候就会把以前的中文名字改成英文名以便于申请工作许可并且更容易在社会上立足。不过这不代表他们的母语就不是汉语哦!

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!