日本写邮件署名怎么写?
这个....其实日本人和我们一样,都是用名字来署名的。但是!日本人会在名字后面加个简写的称呼(就像中文里的“阁下”、“先生”或者英文的Dear之类)以区分不同的人。
比如我姓“山本”,名字的假名为“ようもと”,那么我的名字可以这样写“山本 ようもと”,也可以缩写为“ヤモト YMO”;但如果我要是公司里有个同事也姓名叫“山本”,那我就得加个前缀区分了,可能是“おりかやま 本 ようもと”,也可能是“おさかな ようしんこ”。
而如果是发给领导的邮件,那么名字后要加“様”(sa ka na yo)或"ご覧になってください"(go ra nn a i ya mo to)等表示尊敬的词语。 如果是在网络论坛上发帖子给不认识的人看,那么一般会用假名标注自己的姓氏,然后用一个句子结尾,意思类似“这封邮件由某某(名字)撰写”。这样的好处是别人知道你的姓氏后,可以通过这个句子查出你名字的意思。 当然也有特例。。。比如说我是著名漫画《阿拉蕾》的原案作者,我给自己投稿的时候署名就是“可爱好色のアラレ!(kawa ku i ro no a ra re)”。