开普顿说什么语言呢?
这个问题有趣啊,先引用几句名著吧。 第一本是《三体》 叶文洁在红岸基地向宇宙广播: “太阳系色列-3(赛尔号),收讯良好,现在开始通话。叶文洁。” “我是地球代表,我叫托马斯·维德。” 第二本是大明王朝1566 戚继光攻打倭寇的巢穴,将里面残余的倭寇和叛军俘虏押解回来。 严嵩问戚继光:“老夫听说此战倭寇伤亡惨重,有一千人葬身鱼腹?” 戚继光答道:“回大人,不止一千人。” 严嵩惊问道:“莫不是两千?” 戚继光面无表情地答道:“回大人,是三千。” 第三本是飘 贝基·斯嘉丽回到塔拉庄园。 她问母亲:“我们为什么说话要像南部人那样慢条斯理?为什么不说说北方话?难道我们不是南方人吗?” 梅肯太太笑道:“我的宝贝,你要什么有什么——只要你不要求我们跟你说英语。”
好了,书归正传,开普敦说南非荷兰语,属西日耳曼语族,与德语同属于一个语族。 原因是因为开普敦是在17世纪由欧洲移民建立的,而当时欧洲正在兴起移民浪潮,很多德国人和荷兰人带着家和妻子去往美洲新大陆建立殖民地。 这些殖民者最初的目的地是巴西,然而由于葡萄牙人的阻拦,最后他们将目光投向了南非。
1652年,荷兰东印度公司率领舰队来到南非,并在开普半岛南端的霍特斯海德尔斯湾建立要塞,史称开普敦。 随后,越来越多的荷兰人、德国人涌入这个区域并带来了自己的语言。 在19世纪中非南部殖民地争夺战中,开普敦选择了站在英国一边对抗荷兰属地的布尔人,因此英语在这一地区取得了优势地位,但是荷德双语仍然是最为通行的语言。